Общество
28
0
20:16

Во Франции запретили использовать гендерно-нейтральный язык в школах

Министерство образования Франции официально запретило гендерно-нейтральное написание слов в школах. Причина в том, что такая практика якобы вредит французскому языку и ученикам.

Речь идет об определенном типе написания с точками. Например, по-французски «друзья» — amis, а «подруги» — amies. Гендерно-нейтральное написание выглядит так: ami.e.s. В русском языке можно привести аналогичный пример: «уважаемый (ая)».

Обычно, когда имеется в виду разнополая группа людей, используется написание слова мужского рода, amis. Более длинные слова, например, «актеры» (acteurs) и «актрисы» (actrices) в гендерно-нейтральной форме пишутся acteur.rice.s. В русском языке это выглядело бы так: «актер.рис.ы».

Приверженцы гендерно-нейтрального написания считают, что благодаря этому язык становится более инклюзивным, но власти видят в этом угрозу родному языку и потенциальный вред для учащихся. Французская академия, занимающаяся изучением и сохранением родного языка, заявила, что эта практика нанесет вред использованию и пониманию французского.

Министр образования Франции Жан-Мишель Бланке сказал, что использование точек при написании слов может стать барьером для учащихся с нарушениями способности к обучению, например, с дислексией.

По мнению статс-секретаря по приоритету образования Натали Элима, люди будут испытывать затруднения при изучении французского языка и вместо этого будут делать выбор в пользу английского, который освоить гораздо легче. К тому же в английском языке меньше слов, которые принадлежат к определенному роду. Те же amis и amies по-английски просто friends.

«С распространением инклюзивного написания английский язык — итак имеющий статус квази-гегемона по всему миру — определенно победит французский язык, и, возможно, окончательно», — заявила Элима.

Однако французский союз учителей SUD Education не согласен с решением властей.

«SUD Education требует, чтобы министр прекратил навязывать свою отсталость образовательному сообществу. SUD призывает сотрудников школ не принимать во внимание эти инструкции из прошлого века, и практиковать так, как им хочется, в зависимости от рабочей ситуации, пользуясь всей педагогической свободой», — резко высказалась организация.

Впервые французские политики заговорили о необходимости запрета на написание гендерно-нейтральных слов в начале этого года. В écriture inclusive уже появились такие новые французские слова, как iels («они» вместо elles/ils), toustes вместо tous/toutes («все»).

В настоящее время по рекомендациям Французской академии используется написание слов с указанием на пол там, где это необходимо, например, при упоминании профессий. Так, женщина-президент должна непременно обозначаться словом présidente, то есть как президентка.